후팔절
페이지 정보
본문
-
不知明之所在어든 送余心於其地하라
부지명지소재어든 송여심어기지하라
밝음이 있는 바를 알지 못하거든 내 마음을 그 땅에 보내라.
-
不知德之所在어든 欲言浩而難言이라
부지덕지소재어든 욕언호이난언이라
덕이 있는 바를 알지 못하거든 말하고자 하나 넓어서 말하기 어려우니라.
-
不知命之所在어든 理杳然於授受니라
부지명지소재어든 이묘연어수수니라
명이 있는 바를 알지 못하거든 이치가 주고 받는 데 묘연하니라.
-
不知道之所在어든 我爲我而非他니라
부지도지소재어든 아위아이비타니라
도가 있는 바를 알지 못하거든 내가 나를 위하는 것이요 다른 것이 아니니라.
-
不知誠之所致어든 是自知而自怠니라
부지성지소치어든 시자지이자태니라
정성이 이루어지는 바를 알지 못하거든 이에 스스로 자기 게으름을 알라.
-
不知敬之所爲어든 恐吾心之悟昧하라
부지경지소위어든 공오심지오매하라
공경이 되는 바를 알지 못하거든 내 마음의 거슬리고 어두움을 두려워 하라.
-
不知畏之所爲어든 無罪地而如罪하라
부지외지소위어든 무죄지이여죄하라
두려움이 되는 바를 알지 못하거든 죄 없는 곳에서 죄 있는 것같이 하라.
-
不知心之得失커든 在今思而昨非하라
부지심지득실커든 재금사이작비하라
마음의 얻고 잃음을 알지 못하거든 오늘에 있어 어제의 그름을 생각하라.
추천0
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.